David Halliday - High
Надявам се, че има хора, които все още помнят тази прекрасна песен на осемдесетте! Със сигурност познавам поне един човек защото благодарение на него я получих и и се наслаждавам от време на време. Надявам се вие също ще го направите, а ето и моя скромен опит за превод на това великолепие!
|
High<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" />
How many moments?
Tell me, what precious time
Fell through your fingers
Like sand?
Love turned away from
What untended fire
Died in the palm
Of your hand?
Now you understand - you're
High
High
Up high enough to dream
There are places yet undreamed of
Your heart so yearns to go
When you fly
High
High
Up high enough to see
There are roads that lead you nowhere
And roads that lead you home
You've slain the dragon
It was you all the time
You've touched the power of love
All of the pieces
Falling in place
Seeing all you've become worthy of
Through the eyes of the dove - flyin' |
Високо
Колко много мигове?
Кажи ми, колко безценно време
изтече между пръстите ти
като пясък?
От любовта се отвърна
Колко изоставен огън
Умря в дланта
на ръката ти?
Сега разбираш – ти си
Високо
Високо
Достатъчно високо да мечтаеш
за все още не сънувани места
които сърцето ти копнее да посети
Когато ти летиш
Високо
Високо
Достатъчно високо да видиш,
че има пътища които не водят никъде
и пътища които те водят в къщи
Ти уби дракона
Ти беше през цялото време
Докосна силата на любовта
Всички парченца
Паднаха на едно място
Виждайки всичко ти стана достойна
През очите на гълъба - летящ
|
© Мария Илиева All rights reserved.
