Aug 28, 2006, 12:17 AM

Колко е нежна любовта ни и крехка

141 0 0
Колко е нежна любовта ни и крехка-автор Виталий Чулюков превод на български Весела Кънчева Колко е нежна любота ни и крехка, невнимателната дума предизвиква болка. Непоносима е болката от думата раздяла, тръгвайки си без звук затваряш вратата. Отиде си и да се докоснем вече не можем, нито да ти се усмихне милата усмвивка. Боже! От думата раздяла- мъката остана, и думите на признания на устните замряха. Но надеждата се подхранва от очакването, че всичко ще премине и ще има още виждания! 23.03.2006г. София, България ------------------------- ето и оргиналния стих Как наша хрупка и тонка любовь, Виталий Чулюков Как наша хрупка и тонка любовь, Неосторожные слова вызывают боль. Неуемная боль от слов разлука, Уходя закрываешь дверь без стука. Ушла и уже нельзя прикоснуться, Милой улыбкой тебе улыбнуться. Осталась горечь от слов раставанья, И на губах замерли слова признанья, надежда теплится еще ожиданья, Все пройдет, и будут еще свиданья!

Want to read more?

Join our community to get full access to all works and features.

© Весела Кънчева All rights reserved.

Comments

Comments