Apr 14, 2006, 11:35 PM

Saban Saulic-Dva galeba bela

213 0 12
1 min reading

Повечето от вас едва ли слушат сръбска музика но съм сигурен че текста на тази песен ще ви хареса

Saban Saulic                                       
Dva galeba bela

dva galeba bela u crnoj noci
leteli morem a bura je bila
vetar ih baci na jednu stenu
a on tu osta slomljenih krila

a ona ode, ostavi njega
da ceka svoju poslednju zoru
jedino malo naso je snage
da se pozali voljenom moru

reci joj more da nju jos volim
za zlu je sudbu svoju ne krivim
ah zar se tako sad ljubav deli
ja da umirem, a ona da zivi

on nije hteo zoru da ceka
on nije hteo sunce da sine
s visoke stene baci se galeb
voljenom moru u plave dubine

a zivot ovaj i dalje tece
nova se zora nad morem budi
jedino istina ostaje samo
i ptice vole kao i ljudi

.............................

Шабан Шаулич
Два бели гълъба

Две бели гълъба в черната нощ
Летят над морето,а буря извива
на стена ги вятърът хвърля
с прекършени крила остават

А тя си отива, него оставя
последната своя зора да дочака
Единствено само намерил е сила
На любимото море да се ожали

Кажи и море, че я обичам още
за своята зла съдба не виня я
А нима се любовта сега така поделя
Аз да умирам, а тя да живее

Той не иска зората да чака
Той не иска слънце да изгрее
От високата стена се гълъбът хвъря
На любимото море в синята бездна

А този живот си продължава
Нова зора над морето се буди
Единствено само истината остава
че птиците като хората любят

Want to read more?

Join our community to get full access to all works and features.

© Ангел All rights reserved.

Comments

Comments

  • Поздравления за преводите на всичките сръбски песни!Има леки неточности,но песните,които си избрал са невероятни!Обажавам сръбската музика и това е една от любимите ми песни!
  • Благодаря ти, слушам сръбска музика, и не само заради текстовете! Отличен!
  • "Лане мое" е на Желико Йоксиможич . И аз не слушам сръбска музика . или не по мое желание . Ако никой не ти го преведе , ще го направя аз , колкото и да ме мързи .
  • Специално Лане Мое е добра песен, аз също не слушам този тип музика но изненадата ми бе голяма като видях че на спортните танци я играят на Румба! Ще ми е любопитно да видя превода!
  • Влязох да прочета превода на Дарън Хейс,но се отбих тук.Аз не слушам сръбска музика,но този превод много ,много ми хареса!Бих те помолила за превод на една песен ,не зная кой я изпълнява но песента се казва
    "Лане мое".