7 ago 2006, 10:09

Sting - Desert rose

372 0 6
2 мин за четене
"Desert Rose" I dream of rain I dream of gardens in the desert sand I wake in pain I dream of love as time runs through my hand I dream of fire Those dreams are tied to a horse that will never tire And in the flames Her shadows play in the shape of a man's desire This desert rose Each of her veils, a secret promise This desert flower No sweet perfume ever tortured me more than this And as she turns This way she moves in the logic of all my dreams This fire burns I realize that nothing's as it seems I dream of rain I dream of gardens in the desert sand I wake in pain I dream of love as time runs through my hand I dream of rain I lift my gaze to empty skies above I close my eyes This rare perfume is the sweet intoxication of her love I dream of rain I dream of gardens in the desert sand I wake in pain I dream of love as time runs through my hand Sweet desert rose Each of her veils, a secret promise This desert flower No sweet perfume ever tortured me more than this Sweet desert rose This memory of Eden haunts us all This desert flower This rare perfume, is the sweet intoxication of the fall "Пустинна роза" Мечтая за дъжд, мечтая за градини в пустинният пясък, събуждам се в болка, мечтая за любов и времето протича по вените. Мечтая за огън, тези сънища са завързани за кон,който никога не ще се измори и в пламъците сенките й играят във облика на мъжкото желание. Тази пустинна роза, всяка нейна обвивка,тайно обещание, тази пустинна роза, никой сладък парфюм не ме е измъчвал повече от това. И когато тя се завърти по този начин влиза в логиката на сънищата ми, този огън гори, сънувам любов,докато времето протича по вените ми. Мечтая за дъжд, вдигам поглед към празните небеса, затварям си очите, този рядък парфюм е сладкото опиянение на нейната любов. Мечтая за дъжд, мечтая градини в пустинният пясък, събуждам се в болка, мечтая за любов и времето протича по вените. Сладка пустинна роза, всяка нейна обвивка,тайно обещание, тази пустинна роза, никой сладък парфюм не ме е измъчвал повече от това. Сладка пустинна роза, този спомен за рая преследва всички ни, тази пустинна роза, този рядък парфюм е сладкото опиянение на падението.

¿Quieres leer más?

Únete a nuestra comunidad para obtener acceso completo a todas las obras y funciones.

© Белослава Асенова Todos los derechos reservados

Comentarios

Comentarios