31 авг. 2006 г., 10:45

Роза на сърцето ми

183 0 18

Този стих бе написан от един мой приятел за мен. На Английски е,  защото оригинала бе написан така, а аз се опитах да го преведа.
Последното му желание бе да бъда щастлива. В негово име го слагам тук и надявам се да го почувства, там където е!


Rose of my heart
 
Still fragile and enclosed in your bud,
but already you feel the warm sunshine
that gives you enough strength
to break through the prison walls surrounding you.
Too long you were enclosed in darkness,
too long you waited to show your astonishing beauty.
But finally you feel the warm light,
giving you the power to break free
and caress my eyes with your tender colours.
Just a little more time,
just a little more patience,
before you can unfold your tender leaves...

Роза на сърцето ми

Все още толкова крехка в нежно разлистена пъпка,
но вече чувстваща топлата слънчева светлина,
давайки ти достатъчно сила
да разбиеш стените на затвора който те огражда.
Твърде дълго бе затворена в тъмнината,
твърде дълго чакваше да покажеш твоята удивителна красота.
Но най-накрая почуствала топлата светлина
дала ти силата да се освободиш
и да погалиш очите ми с нежни си цветове.
Още малко почакай мила моя,
още малко търпение,
преди да разтвориш твоите нежни листенца...

Хотите прочитать больше?

Присоединяйтесь к нашему сообществу, чтобы получить полный доступ ко всем произведениям и функциям.

© Мария Илиева Все права защищены

Комментарии

Комментарии

  • Наистина е пленително!Сърдечни поздрави!
  • Пленително е! Трябва да си много щастлива с такъв приятел! Поздравленията ми са и за двамата!
  • Много е хубаво!!!
    За да получи човек такъв стих - посвещение, трябва да го е заслужил. Радвам се за теб, Мария, че си доказала, че си приятелка!!!
    Поздрави!!!
  • такова посвещение, Мария... пази го, струва си.
  • Тук не са нужни оценки по шестобалната система. Тук е нужен поклон за посвещението и за човека, за който е писано!!!