Където вехнат лилиите
Where the Lilies Fade
Thou sleepest where the lilies fade,
Thou dwellest where the lilies fade not:
Sweet, when thine earthly part decayed
Thy heavenly part decayed not.
Thou dwellest where the roses blow
The crimson roses bud and blossom:
While on thine eyes is heaped the snow -
The snow upon thy bosom.
Christina Georgina Rossetti 1830-1894
Където вехнат лилиите
Вехнат лилиите където спиш,
Не вехнат лилиите където бдиш:
Сладко, когато чезне земното ти тяло,
небесното не е умряло.
Ти бдиш, където розата разцъфва,
напъпват алените рози и цъфтят:
Докато клепките ти сняг затрупва -
по твойта гръд снегът.
Искате да прочетете повече?
Присъединете се към нашата общност, за да получите пълен достъп до всички произведения и функции.
© Маргарита Всички права запазени