10.06.2006 г., 13:41

Marc Antony & J Lo - No me ames

423 0 12
3 мин за четене
No me ames J Lo & Marc Antony - Dime por qué lloras? - De felicidad. - Y por qué te ahogas? - Por la soledad. - Di por qué me tomas Fuerte asi, mis manos Y tus pensamientos Te van llevando. - Yo te quiero tanto. - Y por qué sera? - Loco testarudo No lo dudes mas. Aunqye en el futuro Haya un muro enorme Yo mo tengo miedo Quiero enamorarme. - No me ames, porque pienses Que parezco diferente. - Tú no piensas que es lo justo Ver pasar el tiempo juntos. - No me ames, que comprendo La mentira que seria - Si tu amor no muere No me ames, mas quédate otro dia. - No me ames, porque estoy predido Porque cambia el mundo, porque es el destino Porque no se puede, somos un espejo Y tú asi serias lo que yo de mi reflejo. - No me ames, para estar muriendo Dentro de una Guerra llena de arrepentimientos No me ames, para estar en tierra, quiero alzar el vuelo. Con tu gran amor por el azul del cielo. - No sé qué decirte, ésa es la verdad Si la gente quiere, sabe lastimar. - Tú y you partiremos, ellos no se mueven Pero en este cielo sola no me dejes. - No me dejes, no me dejes No me escuches, sit e digo “no me ames”. - No me dejesn no desarmes Mi corazón con ese “no me ames”. - No me ames, te lo ruego Mi amargura déjame - Saben bien, que no puedo Que es inútil, que siempre te amaré - No me ames, pues te hare sufrir Con este corazón que se llenó de Mil inviernos. - No me ames, para asi olvidarte de tus dias grises Quiero que me ames solo por amarme. - No me ames, tú y yo volaremos Uno con el otro y seguiremos siempre juntos - Este amore s como el sol que sale tras de la tormenta Como dos cometas en la misma estela No me ames No me ames No me ames Не ме обичай - Кажи ми защо плачеш? - От щастие. - И от какво се задушаваш? - От самота. - Кажи защо ме хващаш тъй силно? - Моите ръце и твоите мисли те отнасят - Обичам те много. - А защо е така? - Луд инат, не се съмнявай. Макар, че в бъдещето Има огромна стена, не ме е страх, искам да се влюбя. - Не ме обичай, защото мислиш, че изглеждам различен. - Не мислиш, че е правилно да гледаме заедно как времето минава. - Не ме обичай, защото разбирам каква лъжа би било. - Ако твоята любов не умре не ме обичай, а остани друг ден. - Не ме обичай, защото съм изгубен. Защото променям света, защото това е съдбата. Защото е невъзможно. Ние сме огледало. И ти си онова, което отразявам аз. - Не ме обичай, за да умрем във война, изпълнена с разкаяния. Не ме оби4ай, за да стоим на земята. Искам да полетя с твоята голямо любов високо в синевата. - Не зная какво да ти кажа, това е истината. Ако някой обича, може да те нарани. - Ти и аз ще заминем, те ще останат. Но в това небе сама не ме оставяй. - Не ме оставяй, не ме оставяй, не ме слушай ако ти казвам “Не ме обичай”. - Не ме оставяй, не обезоръжавай сърцето ми с това “Не ме обичай”. - Не ме обичай, моля те. Остави горчивината ми. - Знаеш добре, че не мога. Че е безполезно. Че винаги ще те обичам. - Не ме обичай, защото ще те накарам да страдаш. - С това сърце, което се изпълни с хиляди зими. - Не ме обичай, за да забравиш така сивите си дни. Искам да ме обичаш само за да ме обичаш. - Не ме обичай, ти и аз ще полетим заедно, и винаги ще сме знаедно. - Тази любов е като слънцето, което винаги се показва след буря. Като две комети в една и съща звезда. Не ме обичай Не ме обичай Не ме обичай

Искате да прочетете повече?

Присъединете се към нашата общност, за да получите пълен достъп до всички произведения и функции.

© Деян Димитров Всички права запазени

Коментари

Коментари

  • Shte moje li da te pomolq za edin prevod na edna moq strashno lubima pesen Timmy T-One more try.mp3 shte se radvam ako q vidq s prevod ))Mersi Predvaritelno!
  • браво уча испански от 1 година а по добар превод на една от лубимите ми песни не бях чела...
  • Браво!Песента е страхотна,а сега и като разбрах за какво става въпрос в нея се оказа още по-добра.Поздравления за превода.6 от мен
  • радвам се че ви харесва. За мен това е нещо повече от песен, затова се мотивирах да я преведа и публикувам.
  • йее, тази песен е доста красива, слушай я в изпълнение на Стиви Би ако не си все още, по-бързичка е, макар, че по-хубаво изпълнение от оригинала няма де. Ще видя какво ще направя тия дни, и може да ти я преведа...