Ти
Превод на стихотворението "Ти" на арабската поетеса Ноха ал-Микауи:
أنت
أنت النور في يومي
أنت القمر في ليلي،
أنت الحرارة في قلبي...
أنت الكل
أنت ذلك فما أحلف.
أنت ذلك ماذا أثلم.
أنت ذلك ماذا أحلم.
أنت ذلك ماذا أحبّ... على الدوام
Ти
Ти си светлината в моя ден,
ти си луната в нощта ми,
ти си топлината в сърцето ми,
ти си всичко.
Ти си онова, в което кълна се,
ти си онова, което целувам,
ти си онова, което сънувам,
ти си онова, което обичам... завинаги.
Искате да прочетете повече?
Присъединете се към нашата общност, за да получите пълен достъп до всички произведения и функции.
© Методи Пачев Всички права запазени